TUMI DHARÁ DILE ÁMÁR E HRDAYE
ÁSHA BHARE DILE NIRÁSHÁR E NILAYE (2X)
YA CHILO ÁNDHÁRE DHÁKÁ
SE HALO ÁLOTE MÁKHÁ (2X)
TAVE EKHÁNO BENDHECHO KENO
SASIIMERI PARICAYA
TUMI DHARÁ DILE ÁMÁR E HRDAYE
YA CHILO PÁPRI DHÁKÁ
SE MADHU PRIITITE MÁKHÁ (2X)
TAVE EKHÁNO KISERA VÁKII
CETANÁRI VINIMAYE
TUMI DHARÁ DILE ÁMÁR E HRDAYE
ÁSHA BHARE DILE NIRÁSHÁR E NILAYE (2X)
Tradução portuguesa:
Tu vieste e tomaste posse do meu coração.
Encheste de expectativas o meu coração,
que até agora estava vazio de esperanças.
O que estava coberto de trevas,
Tornou-se resplandecente de refulgência.
Por que me mantens, entretanto,
Confinado às ataduras das limitações?
A doçura que estava escondida nas pétalas,
Agora está manifesta em todas as coisas.
Agora, o que mais eu posso oferecer-Te
Em troca de minha refulgência espiritual?
Acordes para guitarra:
1ª parte: Dó, Sol, Dó
2ª parte: Dó, Fá, Sol, Dó
Audio do CD “RAWA I – Through the eyes of love”