PS #2649 – “Áloke Snáta Ánande Smita”

Áloke snáta ánande smita (2)
E prabhát yena prabhu shasvata hay (2)
Dúr gagane maneri kon´e (2)
Tava dyuti yena udbhásita ray.
E prabhát yena prabhu shasvata hay
Áloke snáta ánande smita

Ásháy chilum vase yug dhare, aa….aa…
Ásháy chilum vase yug dhare
Icchápúrn´a áji dile kare.
Ámár es´na á pelo karun´á
Ekarun´á ádhárá jena yuge yuge vay

E prabhát yena prabhu shasvata hay
Áloke snáta ánande smita

Jáná chilo tumi tháko maneri májhe, aa….aa….
Jáná chilo tumi tháko maneri májhe,

Prakáshita hale áji rúperi sáje.
Tumi ácho ámi áchi, mane prán´e vence áchi, (2)
Bujhechi liilá e tava shesh kathá nay.

E prabhát yena prabhu shasvata hay
Áloke snáta ánande smita (2)
E prabhát yena prabhu shasvata hay (2)

Dúr gagane maneri kon´e (2)
Tava dyuti yena udbhásita ray.
E prabhát yena prabhu shasvata hay
Áloke snáta ánande smita (3)

Tradução portuguesa:

Banhado em luz, Sorrindo em Bem Aventurança, Oh Senhor, deixa que este amanhecer permaneça sempre comigo. No céu distante e nas profundezas da minha mente, que possa sempre a sua refulgência radiar. Eu estava à espera há muitos anos por este momento glorioso. Hoje cumpriste os meus desejos. Por causa da Tua graça todas as minhas tentativas – procurando por Ti – são agora coroadas com sucesso. Deixa este fluxo de compaixão fluir e fluir, sem parar durante muitos tempo. Eu sempre soube que resides no meu coração. Agora, hoje tornaste-te manifesto nesta forma mais bonita. Tu existes, então eu existo. Eu existo com toda a vitalidade de vida. Eu entendo que isto não é o fim de Teu jogo divino.

Vídeo